Vonatkozói mellékmondatok a magyarban… khm, khm… angolt tanulunk, nem? Szóval, hagyjuk a magyar nyelvtant, úgy sem sokat segít, illetve nincs szükségünk rá ahhoz, hogy megértsünk dolgokat az angolban.
Ebben a videóban példákon keresztül mutatom meg neked, hogyan és mikor hagyhatod el a which, that, who kötőszavakat anélkül, hogy értelmetlenné tennéd a mondatodat. Azt is megmutatom, mikor nem hagyhatod el ezeket a szavakat (ertelmetlenné téve ezzel mondataidat).
Felmerülhet egy jogos kérdés: ha egyszer a mondat rendben van úgy, hogy használjuk a kötőszavakat, akkor miért kellene kivennem onnan? Nos, a válasz egyszerű: az angolok legtöbbször elhagyják, szóval tanuljunk meg úgy beszélni, ahogy a kintiek csinálják, nem?
A videót itt találod és alatta a leiratot: