Trükkös szópárok 05: like – as
6 gyermekem van. :) Wow. Ebből 4 fiú, 2 kislány. A fiúk jöttek először, majd a kislányok. A srácaim gyakran játszanak szerepjátékot. Órákig elvannak így: az egyik játssza, hogy ő a sárkányvadász, a másik a sárkány, aztán van benne még pár random karakter: egy puma vagy épp kalóz Jack. Szerencsére kalóz Jack nem része a családunknak, de a játék idejére köztünk van…
Az angolban van 2 szó, ami arra való, hogy kifejezzük, hogy valaki valóban kicsoda-micsoda ill., hogy kihez-mihez hasonlít. Ez a két szó az ‘as’ és a ‘like’. Mivel egy olyan szópárról van szó, ami zavarba ejtő lehet (főleg a magyar fordítás hasonlósága miatt), itt az ideje megérteni, hogyan viselkednek és hogyan kell őket használni.
A lejjebb található videó természetesen sok-sok példát (képet, mondatot) hoz, szóval nem kell aggódnod: hamar megérted majd a fő mondanivalót, csak tedd félre a szótáradat és vedd elő a szemed-füled. :)
A videó alatt találod a leiratot is.
Leirathoz kattints ide!
Vocabulary
Word Pairs: like and as
Hiya. In this video, we’re going to examine ‘like’ and ‘as’. Listen carefully.
The word ‘as’ shows us the real function or job of a person or thing. E.g. He works as a postman. It means he IS a postman. Or, use the glass as a vase. It says that the function of the glass is going to be a vase, so we’ll put flowers in it. A beautiful vase, isn’t it?
However, ‘like’ is just different. It talks about similarity – not reality. So, if I say, ‘My father treats me like a child’, it doesn’t mean that I’m a child. I feel like a child when he talks to me, but I am not a child.
Or, ‘he ran like the wind’ doesn’t mean that he became the wind (that’s quite absurd); instead, it means he ran really fast. Or, he’s like his mother. Again, this talks about similarity: the son is not much different from his mother.
Now go practise. See you soon.
[/mepr-show] [mepr-show if=”loggedout”]
Védett tartalom! Jelentkezz be!
[mepr-login-form] [/mepr-show]