Trükkös szópárok 03: skin – leather

Trükkös szópárok 03: skin – leather

Ha minőségi cipőt, táskát, dzsekit akarsz venni, ami sokáig tart, akkor bőr holmit vásárolsz. Ha motorozol és védőruhát akarsz magadnak, bőr felszerelést vásárolsz. Az alapszó mindegyik esetben ugyanaz a magyarban. Aztán ott van a gyümölcsök héja is: banánhéj, narancshéj, almahéj. Az is külső takaró. Sőt, a felforralt és lehűlt tejen képződő hártya szintén “bőr”. Az angol nyelvben 2 szót használunk a fentiek kifejezésére: skin és leather. Melyiket kell használnod az adott helyzetben?

Angol nyelvtan 11: Whose? Jones’… vagy Jones’s?

Angol nyelvtan 11: Whose? Jones’… vagy Jones’s?

Helza csörgője. Talán hallottál már arról az egyszerű szabályról, hogy ha szeretnéd kifejezni azt, hogy egy dolog valakihez tartozik, akkor a személyhez kell ragasztanod egy ‘s végződést: Helza’s rattle. Könnyű. De mi van akkor, ha a birtokló személy eleve ‘s’-re végződik? Milyen végződést kapjon? És hogyan kell kiolvasni/kimondani? Fogós kérdés, amely után kutatni kell, de ha ezt a videót megnézed, minden kérdésre választ lelsz.

Angol nyelvtan 10: everyone, someone, no one

Angol nyelvtan 10: everyone, someone, no one

Mindenki, valaki, senki. A ‘valaki’ férfi-e vagy nő? Végülis a nemét nem tudjuk megállapítani annak, akit nem látunk/hallunk… Persze, adná magát a dolog, hogy ‘he’ (azaz férfi legyen az illető), mint ahogy volt is anno a nyevben: egyszerűen mindenki elfogadta azt a dologot, hogy a ‘valaki’ egy hímnemű szó. Aztán a történelem fordult egyet és a nők ezt kikérték maguknak. Így a nyelv is fordult a történelem kerekével. De merre?

Angol intonáció 02: kérdőszavas kérdések

Angol intonáció 02: kérdőszavas kérdések

Mikor érkeztél? Hogy mondtad? Mikor érkeztél? Nézd meg az első és és a harmadik kérdést: másképp intonáljuk őket a magyarban, igaz? Az első kérdés célja az információ megszerzése, míg a második esetében a már ismert információ megerősítése. Nos, az intonáció ezt pontosan kommunikálja: a szavak ugyanazok, csakis a dallam képes ezt a plusz hozzátenni. Azonban az angol nyelv intonációja nem olyan, mint a magyar nyelv intonációja…