
Angol fonetika: v és w
Ebben a videóban a v és a w hangok összevetését láthatod. A lista segítségével a v és a w hangok helyes kiejtését tudod gyakorolni.
Ebben a videóban a v és a w hangok összevetését láthatod. A lista segítségével a v és a w hangok helyes kiejtését tudod gyakorolni.
Angol kiejtés. Az első minta után egy spontán visszajelzés: “… komoly sikerélményt adott, hogy a hangok, amik kijöttek a számon, real English-nek hangzottak. Végre érzek és érzékeltetni tudok különbséget a “man” és “men” között. Nagyon várom a többi videót a témában, addig is napi szinten használva az eddigi anyagokat.”
Angol kiejtés. Van pár téves gondolat a témában, amit gyorsan el szeretnék oszlatni, mielőtt a videókhoz ugranánk:
1. A kiejtés lejegyezhető magyarul;
2. Az angol kiejtést nem mindenki tudja elsajátítani;
3. A fonetika nem sokat segít, bonyolultak a jelek.
A helyzet az, hogy a fonetikus jelek egyáltalán nem bonyolultak: 5-6 olyan jel van, ami elsőre furcsa lehet. Íme egy 6 videóból álló mini-kurzus.
Az angol intonáció sorozat 8. részében a question tag-ek intonációját gyakorolhatod. Ebben a videóban nem megyünk bele a nyelvtani definíciókba, csak a nyelvi dallamra koncentrálunk, illetve arra, hogy mely intonációs minta mit kommunikál: kérdést teszünk fel vagy közlünk, amire reakciót várunk…
“Abbahagynád?” “Miért nem jössz át ma este egy teára?” A példák jól demonstrálják a funkcióváltást: nem kérdezünk, hanem felszólítunk vagy javaslatot teszünk. A fentihez hasonlóan, kérdések formájában angolul is meg lehet fogalmazni kéréseket, utasításokat, javaslatokat stb. Az eltérés természetesen a mondat dallamában van. Erre azonban nagyon oda kell figyelned, mert ha ezt nem jól alkalmazod, egy valódi kérdést teszel fel, amire aztán válasz is érkezik… Ez persze zavart kelt a kommunikációban, hiszen nem ez volt az eredeti szándékod.
Mikor értél haza? Éjfélkor? Ha megfigyeled a fenti példát, hamar felismered, hogy az első kérdés egy valódi kérdés, a második azonban egy előterjesztett, lehetséges válasz a kérdésre. Az élet tele van ilyen típusú “kérdésekkel”. Az angol nyelv is, azonban az eddig megismert emelkedő illetve ereszkedő intonációval ellentétben a dallam először ereszkedik, majd emelkedik. A dolog akkor nehézkes kissé, amikor egyetlen szótagban kell a két mozgást alkalmazni. A példákban találsz ilyet is.
Elment az eszed? Tényleg elfogadtad azt az alja munkát? Nem látsz a szemedtől? Ezekre a kérdésekre természetesen nincs válasz, hiszen valójában nem kérdések, hanem kritikák. Van egy másfajta kérdés is, ami nem kritikát fogalmaz meg, hanem inkább kommentel: “Hát nem gyönyörű?” “De, az.”
Míg a magyarban vadászni kell az ilyen jellegű mondatokat, addig az angolnak egy jól kiforrott rendszere van: szinte korlátlan a lehetőségünk arra, hogy kommentként vagy kritikaként fogalmazzunk meg valamit.
Az angol nyelvben a kérdés másképp néz ki, mint egy állítás. A nyelv azonban nagyon rugalmas egy dolog… Az angolban is lehet kijelentő mondatokkal kérdést kommunikálni. Nem kell hozzá más, csak a kérdő mondatokhoz tartozó intonáció (dallam). Ez a videó pontosan ezt mutatja meg.
Segíthetek? Segítene? Merrefelé visszük a dallamot a magyar nyelvben? Felfelé, azután leejtjük. Nos, az angolban szintén lefelé megyünk, de a minta mégis eltér. Ebből a videóból megtanulhatod, hogyan kell helyesen intonálnod olyan mondatokat, amelyekkel segítséget ajánlasz fel vagy épp segítséget kérsz.
Mikor érkeztél? Hogy mondtad? Mikor érkeztél? Nézd meg az első és és a harmadik kérdést: másképp intonáljuk őket a magyarban, igaz? Az első kérdés célja az információ megszerzése, míg a második esetében a már ismert információ megerősítése. Nos, az intonáció ezt pontosan kommunikálja: a szavak ugyanazok, csakis a dallam képes ezt a plusz hozzátenni. Azonban az angol nyelv intonációja nem olyan, mint a magyar nyelv intonációja…
Intonáció: az angol nyelv dallama. Azonban nem csak dallam, annál sokkal több. Az intonáció kommunikál – a szavaknál is mélyebben. Amikor kérdezünk, másképp kérdezünk, ha megerősítést kérünk, mert bizonytalanok vagyunk, és megint másképp ha nem tudunk valamit. Ha pedig dühünket kérdésbe öntjük, megint másképp… Hogyan kérdezzünk eldöntendő (igen/nem) kérdéseket helyesen? Ebből a videóból megtudhatod.